Порівняти інші гімни

Порівняння державних гімнів

Україна проти США

2
Спільні теми
Різний настрій
49
49 років різниці
Різні континенти

Україна

Ще не вмерла України

Ще не вмерла Україна

США

The Star-Spangled Banner

Зоряний прапор

Аналіз порівняння

Україна (Europe) та США (North America) розташовані в різних частинах світу, проте обидві виражають національну ідентичність через пісню. "Ще не вмерла Україна" (Україна) написано у 1863; "Зоряний прапор" (США) у 1814.

Обидва гімни поділяють теми Свобода та Битва / Війна. Україна також розкриває Ідентичність та Предки / Спадщина, тоді як США торкається Прапор, Бог / Віра та Стійкість.

Емоційні тони відрізняються: гімн Україна є Непокірний, тоді як гімн США є Гордий.

Гімн США старший за гімн Україна на 49 років: написаний у 1814 порівняно з 1863.

Україна змінила свій державний гімн у 2003, відображаючи зміну національної ідентичності або політичного ландшафту.

Спільні теми

Україна

🕊 Свобода Битва / Війна 🏛 Ідентичність 🏺 Предки / Спадщина

США

🚩 Прапор Битва / Війна 🕊 Свобода Бог / Віра 💪 Стійкість

Спільні теми:

🕊 Свобода Битва / Війна

Метадані

Україна США
Написано 1863 1814
Прийнято 2003 1931
Автор тексту Pavlo Chubynsky Francis Scott Key
Композитор Mykhailo Verbytsky John Stafford Smith
Мова uk en
Регіон Eastern Europe Northern America

Тексти пліч-о-пліч

Україна

Ще не вмерла України

Оригінал

Ще не вмерла України і слава, і воля, Ще нам, браття молодії, усміхнеться доля. Згинуть наші воріженьки, як роса на сонці, Запануєм і ми, браття, у своїй сторонці. Душу й тіло ми положим за нашу свободу, І покажем, що ми, браття, козацького роду. Станем, браття, в бій кривавий від Сяну до Дону, В ріднім краю панувати не дамо нікому; Чорне море ще всміхнеться, дід Дніпро зрадіє, Ще у нашій Україні доленька наспіє. Душу й тіло ми положим за нашу свободу, І покажем, що ми, браття, козацького роду. А завзяття, праця щира свого ще докаже, Ще ся воля в Україні піснею огласить, За Карпати відіб'ється, в степах заголосить, України слава стане поміж народами. Душу й тіло ми положим за нашу свободу, І покажем, що ми, браття, козацького роду.

США

The Star-Spangled Banner

Оригінал

O say can you see, by the dawn's early light, What so proudly we hail'd at the twilight's last gleaming, Whose broad stripes and bright stars through the perilous fight O'er the ramparts we watch'd were so gallantly streaming?

Переклад

О, скажи, чи бачиш ти в ранішньому світлі Те, що з такою гордістю ми вітали у відблисках заходу? Чиї широкі смуги й яскраві зірки крізь смертельну битву Над валами, що ми стерегли, так хоробро майоріли?

Цікаві факти

Україна

  • 1. Починається зі ствердження, що нація живе, — мотив, спільний з польським гімном та ізраїльською Гатіквою
  • 2. Гатіква була написана у Львові Нафталі Герц Імбером — гімн, народжений в Україні для країни, якої ще не існувало
  • 3. У 2003 році затвердили скорочений текст: з шести оригінальних строф залишили першу та приспів

США

  • 1. Мелодія запозичена з пісні британського клубу випивох 'To Anacreon in Heaven', написаної для Анакреонтичного товариства в Лондоні
  • 2. Став офіційним гімном лише у 1931 році; до того часу зазвичай використовували 'My Country, 'Tis of Thee' та 'Hail, Columbia'
  • 3. Прапор, що надихнув на створення гімну, мав розміри 9 на 13 метрів і зараз зберігається у Смітсонівському інституті майже в повній темряві

Слухати

Україна

Україна - Ще не вмерла України

США

США - The Star-Spangled Banner

Схожі порівняння