马拉维
Mulungu dalitsa Malawi
上帝保佑马拉维
1964
1964
Michael-Fredrick Paul Sauka
Michael-Fredrick Paul Sauka
✝ 上帝 🤝 团结 🕊 自由 🌿 自然 ☮ 和平 |
重要事实
- 1. 迈克尔-弗雷德里克·保罗·绍卡独自创作了国歌的歌词和音乐。
- 2. 国歌特别请求上帝战胜饥饿、疾病和嫉妒,反映了这个年轻国家在独立时面临的现实挑战。
- 3. 马拉维以其人民的友善而被称为“非洲的温暖之心“,国歌中呼吁相互关爱的精神正体现了这一点。
歌词
Mulungu dalitsa Malawi,
Mumutumize m'mtendere.
Gonjetsani adani onse,
Njala, nthenda, nsanje.
Lunzitsani mitima yathu
Kuti tidzikondane.
Mulungu dalitsani Malawi,
Mulungu dalitsani Malawi.
Malawi ndziko yokongola,
Ya chisangalalo ndi mtendere.
Ndi mathero, ndi mapiri,
Ndi mitsinje ndi nyanja.
Zonsezi ndi zokongola,
Dziko la Malawi.
Mulungu dalitsani,
Malawi, dziko lathu.
Ufulu tigwirizane,
Kukondana n'kumvera.
Tiyeni tonse tipeze,
Mtendere, ufulu wabwino.
Mulungu dalitsani Malawi,
Mulungu dalitsani Malawi.
翻译为非官方版本,旨在传达含义,不能替代原文
分析
编辑观点马拉维国歌由迈克尔-弗雷德里克·保罗·绍卡创作词曲,于1964年脱离英国独立时采用。国歌是对和平、团结和免除苦难的虔诚呼唤。以奇切瓦语演唱,这是马拉维使用最广泛的语言。 国歌特别请求上帝战胜饥饿、疾病和嫉妒,反映了这个年轻国家在独立时面临的现实挑战。