坦桑尼亚
Mungu ibariki Afrika
上帝保佑非洲
1961
1961
Collective
Enoch Sontonga (melody)
✝ 上帝 🤝 团结 ☮ 和平 🕊 自由 ❤ 爱 |
重要事实
- 1. 坦桑尼亚国歌有时被称为'祈祷国歌',因为全部文本都是对上帝的直接祈求,没有提及战争、敌人或斗争,这在非洲国歌中并不常见
- 2. 坦桑尼亚的登山向导有一个传统,当他们的团队到达非洲最高点乌胡鲁峰时在乞力马扎罗山顶演唱国歌
- 3. 与大多数独立后更换国歌的非洲国家不同,坦桑尼亚自1961年以来从未改动过国歌的任何一个字,使其成为非洲大陆上最稳定的国歌之一
歌词
Mungu ibariki Afrika
Wabariki viongozi wake
Hekima, umoja na amani
Hizi ni ngao yetu
Afrika na watu wake.
Ibariki Afrika
Ibariki Afrika
Tubariki watoto wa Afrika.
Mungu ibariki Tanzania
Dumisha uhuru na umoja
Wake kwa waume na watoto
Mungu ibariki
Tanzania na watu wake.
Ibariki Tanzania
Ibariki Tanzania
Tubariki watoto wa Tanzania.
Mungu ibariki Tanzania
Tubariki nchi yetu
Kwa haki na usawa
Amani na upendo
Kwa nchi yetu Tanzania.
Ibariki Tanzania
Ibariki Tanzania
Tubariki watoto wa Tanzania.
翻译为非官方版本,旨在传达含义,不能替代原文
分析
编辑观点坦桑尼亚国歌与南非国歌《上帝保佑非洲》共享旋律,两者都源自伊诺克·桑通加1897年创作的赞美诗。斯瓦希里语歌词于1961年独立时采用。坦桑尼亚本身是由坦噶尼喀和桑给巴尔于1964年合并而成,国歌对团结的强调反映了这一合并的国家认同。 坦桑尼亚国歌有时被称为"祈祷国歌",因为它的全部文本都是对上帝的直接祈求,没有提及战争、敌人或斗争,这在非洲国歌中并不常见。坦桑尼亚的登山向导有一个传统,当他们的团队到达非洲最高点乌胡鲁峰时演唱国歌。