كرواتيا
Lijepa naša domovino
Lijepa nasa domovino
وطننا الجميل
1835
1972
Antun Mihanovic
Josip Runjanin
🌿 طبيعة ❤ حب الوطن 🏺 الأجداد / التراث 🏛 هوية |
حقائق رئيسية
- 1. يعد من أقدم الأناشيد الوطنية في أوروبا، إذ كتب خلال حركة النهضة الوطنية الكرواتية في ثلاثينيات القرن التاسع عشر
- 2. يشبه اللحن مقطعا من أوبرا لدونيزيتي مما يوحي بأن الملحن استلهم من الأوبرا الإيطالية
- 3. يستخدم المقطعان الأول والأخير فقط من القصيدة الأصلية في النشيد الرسمي
الكلمات
Lijepa naša domovino,
Oj junačka zemljo mila,
Stare slave djedovino,
Da bi vazda sretna bila!
Mila, kano si nam slavna,
Mila si nam ti jedina,
Mila, kuda si nam ravna,
Mila, kuda si planina!
Teci Dravo, Savo teci,
Nit' ti Dunav silu gubi,
Sinje more svijetu reci,
Da svoj narod Hrvat ljubi.
Dok mu njive sunce grije,
Dok mu hrašće bura vije,
Dok mu mrtve grob sakrije,
Dok mu živo srce bije!
الترجمات غير رسمية والغرض منها نقل المعنى، لا استبدال النصوص الاصلية
تحليل
تحريريكتبه أنتون ميهانوفيتش عام 1835 خلال الحركة الإليرية، وهي حركة ثقافية وسياسية بين السلاف الجنوبيين. لحنه يوسيب رونيانين بناء على لحن لدونيزيتي. أدي لأول مرة عام 1846. يعد من أقدم الأناشيد الوطنية في أوروبا، وقد كتب خلال حركة النهضة الوطنية الكرواتية في ثلاثينيات القرن التاسع عشر.