सभी राष्ट्रगान

कांगो लोकतांत्रिक गणराज्य

Debout Congolais

उठो, कांगोवासियो

1960
1960
Joseph Lutumba
Simon-Pierre Boka di Mpasi Londi
🗽 आज़ादी 🤝 एकता शांति ईश्वर / आस्था 🏺 पूर्वज / विरासत |

मुख्य तथ्य

  • 1. प्रतिस्थापन राष्ट्रगान 'ला ज़ायरोइस', जो 1971 से 1997 तक प्रयुक्त हुआ, कांगोली रुम्बा शैली में प्रस्तुत किया जाता था और स्वयं मध्य अफ्रीका में एक लोकप्रिय गीत बन गया
  • 2. संगीतकार सिमोन-पिएर बोका दी म्पासी लोंदी ने यूरोपीय पीतल बैंड परंपराओं को कांगोली लयात्मक पद्धतियों के साथ मिश्रित किया, जो देश की संगीत विरासत को प्रतिबिंबित करता है
  • 3. कांगो लोकतांत्रिक गणराज्य जनसंख्या के हिसाब से अफ्रीका का सबसे बड़ा फ्रांसीसीभाषी देश है, और राष्ट्रगान फ्रांसीसी में गाया जाता है, हालांकि इसके क्षेत्र में 200 से अधिक स्थानीय भाषाएं बोली जाती हैं
कांगो लोकतांत्रिक गणराज्य - Debout Congolais

गीतकार

Debout Congolais, Unis par le sort, Unis dans l'effort pour l'indépendance, Dressons nos fronts longtemps courbés Et pour de bon, prenons le plus bel élan, Dans la paix. Ô peuple ardent, par le labeur, Nous bâtirons un pays plus beau qu'avant, Dans la paix. Citoyens, entonnez l'hymne sacré de votre solidarité, Fièrement, saluez l'emblème d'or de votre souveraineté, Congo. Béni don de Dieu, Terre de nos aïeux (Congo), Peuple uni (Congo), Nous bâtirons un pays plus beau qu'avant, Dans la paix. Debout Congolais, Unis par le sort, Unis dans l'effort pour l'indépendance, Dressons nos fronts longtemps courbés Et pour de bon, prenons le plus bel élan, Dans la paix. Ô peuple ardent, par le labeur, Nous bâtirons un pays plus beau qu'avant, Dans la paix. De notre vieux sol et du ciel clément, Sur cette terre d'allégresse et d'abondance, Du Fleuve géant Et de la forêt immense, Nous bâtirons un pays plus beau qu'avant, Dans la paix. Citoyens, entonnez l'hymne sacré de votre solidarité, Fièrement, saluez l'emblème d'or de votre souveraineté, Congo. Béni don de Dieu, Terre de nos aïeux (Congo), Peuple uni (Congo), Nous bâtirons un pays plus beau qu'avant, Dans la paix.

अनुवाद अनौपचारिक हैं और केवल अर्थ समझाने के लिए हैं, मूल पाठ का विकल्प नहीं हैं

विश्लेषण

संपादकीय

1960 में बेल्जियम से स्वतंत्रता पर अपनाया गया, मोबूटू युग (1971-1997) में प्रतिस्थापित किए जाने के बाद 1997 में राष्ट्रगान पुनर्स्थापित किया गया, जब देश ज़ायर के नाम से जाना जाता था और एक अलग राष्ट्रगान का उपयोग करता था। मूल राष्ट्रगान की पुनर्स्थापना देश की अपनी संस्थापक पहचान की वापसी का प्रतीक थी। प्रतिस्थापन राष्ट्रगान 'ला ज़ायरोइस', जो 1971 से 1997 तक प्रयुक्त हुआ, कांगोली रुम्बा शैली में प्रस्तुत किया जाता था और स्वयं मध्य अफ्रीका में एक लोकप्रिय गीत बन गया।

और जानें

संबंधित राष्ट्रगान