यूक्रेन
Ще не вмерла України
Shche ne vmerla Ukrainy
यूक्रेन अभी नष्ट नहीं हुआ
1863
2003
Pavlo Chubynsky
Mykhailo Verbytsky
🕊 स्वतंत्रता ⚔ युद्ध / लड़ाई 🏛 पहचान 🏺 पूर्वज / विरासत |
मुख्य तथ्य
- 1. यह इस दावे से शुरू होता है कि राष्ट्र अभी जीवित है, एक प्रारूप जो पोलिश राष्ट्रगान और इज़राइल के हातिकवा के साथ साझा किया जाता है।
- 2. हातिकवा ल्वीव में नफ्ताली हर्ट्ज इम्बर द्वारा लिखा गया था, जो इसे एक ऐसे देश के लिए यूक्रेन में जन्मा राष्ट्रगान बनाता है जो तब अस्तित्व में नहीं था।
- 3. 2003 में बोल बदले गए: मूल 'यूक्रेन अभी मरा नहीं है' को नरम करके 'अभी नष्ट नहीं हुआ' कर दिया गया।
गीतकार
Ще не вмерла України і слава, і воля,
Ще нам, браття молодії, усміхнеться доля.
Згинуть наші воріженьки, як роса на сонці,
Запануєм і ми, браття, у своїй сторонці.
Душу й тіло ми положим за нашу свободу,
І покажем, що ми, браття, козацького роду.
Станем, браття, в бій кривавий від Сяну до Дону,
В ріднім краю панувати не дамо нікому;
Чорне море ще всміхнеться, дід Дніпро зрадіє,
Ще у нашій Україні доленька наспіє.
Душу й тіло ми положим за нашу свободу,
І покажем, що ми, браття, козацького роду.
А завзяття, праця щира свого ще докаже,
Ще ся воля в Україні піснею огласить,
За Карпати відіб'ється, в степах заголосить,
України слава стане поміж народами.
Душу й тіло ми положим за нашу свободу,
І покажем, що ми, браття, козацького роду.
अनुवाद अनौपचारिक हैं और केवल अर्थ समझाने के लिए हैं, मूल पाठ का विकल्प नहीं हैं
विश्लेषण
संपादकीय1862-63 में तीव्र यूक्रेनी सांस्कृतिक पुनर्जागरण की अवधि के दौरान पावलो चुबिन्स्की द्वारा लिखा गया। संगीत मिखाइलो वेरबित्स्की ने रचा, जो एक ग्रीक कैथोलिक पुजारी थे। इसने पहले 1917 में यूक्रेनी जन गणराज्य के राष्ट्रगान के रूप में कार्य किया, फिर 2003 में यूक्रेन के आधिकारिक राष्ट्रगान के रूप में पुनर्स्थापित किया गया।