イスラエル
התקווה
Hatikvah
ハティクヴァ
1878
2004
Naftali Herz Imber
Samuel Cohen (based on Moldavian-Romanian folk tune)
🌅 希望 🏛 アイデンティティ 💪 不屈 🕊 自由 |
主な事実
- 1. ハティクヴァは短調で演奏され、憂鬱な音調を持つ世界でも極めて珍しい国歌の一つである
- 2. 1948年の独立宣言の際、集まった群衆は国歌として公式に指定される前に自発的にハティクヴァを歌い始めた
- 3. 原詩には9つの節があったが、最初の節とリフレインの修正版のみが国歌として使用されており、数十年にわたっていくつかの重要な語句が変更されている
作詞
כָּל עוֹד בַּלֵּבָב פְּנִימָה
נֶפֶשׁ יְהוּדִי הוֹמִיָּה
וּלְפַאֲתֵי מִזְרָח קָדִימָה
עַיִן לְצִיּוֹן צוֹפִיָּה
עוֹד לֹא אָבְדָה תִּקְוָתֵנוּ
הַתִּקְוָה בַּת שְׁנוֹת אַלְפַּיִם
לִהְיוֹת עַם חָפְשִׁי בְּאַרְצֵנוּ
בְּאֶרֶץ צִיּוֹן וִירוּשָׁלַיִם
翻訳は非公式であり、意味を伝えることを目的としています。原文の代替ではありません
分析
編集部1878年にリヴィウ(当時オーストリア=ハンガリー帝国領、現在のウクライナ)に住んでいた詩人ナフタリ・ヘルツ・インベルによって書かれた。旋律は17世紀のイタリアの歌に由来すると考えられており、スメタナの「ヴルタヴァ(モルダウ)」にも影響を与えた。題名は「希望」を意味し、国歌は祖先の地への帰還を求める2,000年の願いを表現している。 1948年の独立宣言の際、集まった群衆は国歌として公式に指定される前に自発的にハティクヴァを歌い始めた。