すべての国歌

アイスランド

Lofsóngur

Lofsongur

賛歌

1874
1944
Matthias Jochumsson
Sveinbjorn Sveinbjornsson
🌿 自然 🏺 祖先 |

主な事実

  • 1. 作曲者スヴェインビョルン・スヴェインビョルンソンは人生の大半をスコットランドのエディンバラで過ごしており、海外に住みながら国歌の音楽を作った唯一のアイスランド人作曲家となっている
  • 2. アイスランドの国歌はスポーツイベントではほとんど演奏されない。代わりに、ファンはユーロ2016で世界的に注目を集めた有名なバイキング・クラップの掛け声を歌う伝統がある
  • 3. 国歌のテキストには「千年は一日」という聖書の詩篇90篇への暗示が含まれており、その深い信仰的性格を強化している
アイスランド - Lofsóngur

作詞

Ó guð vors lands! Ó lands vors guð! Vér lofum þitt heilaga, heilaga nafn! Úr sólkerfum himnanna hnýtja þér krún þínir herskarar, tímanna safn. Fyrir þér er einn dagur sem þúsund ár, og þúsund ár dagur, ei meir; eitt eilífðar smáblóm með titrandi tár, sem tilbiður guð sinn og deyr. Íslands þúsund ár, Íslands þúsund ár, eitt eilífðar smáblóm með titrandi tár, sem tilbiður guð sinn og deyr. Ó guð, ó guð! Vér föllum fram og fórnum þér brennandi, brennandi sál, guð faðir, vor drottinn frá kyni til kyns, og vér kvökum vort helgasta mál. Vér kvökum og þökkum í þúsund ár, því þú ert hvern dag sem hvern dag var. Íslands þúsund ár, Íslands þúsund ár, vér kvökum og þökkum í þúsund ár, því þú ert hvern dag sem hvern dag var. Ó guð vors lands! Ó lands vors guð! Vér lifum sem blaktandi, blaktandi strá. Vér deyjum, ef þú ert ei ljós það og líf, sem að lyftir oss duftinu frá. Ó, vert þú hvern dag sem hvern dag var, Íslands þúsund ár, Íslands þúsund ár, ó, vert þú hvern dag sem hvern dag var, Íslands þúsund ár, Íslands þúsund ár.

翻訳は非公式であり、意味を伝えることを目的としています。原文の代替ではありません

分析

編集部

1874年のアイスランド入植千年祭のためにマティーアス・ヨーフムソンによって書かれた。深い宗教性を持つテキストにスヴェインビョルン・スヴェインビョルンソンが作曲した。1944年のデンマークからの完全独立時に国歌となった。 作曲者スヴェインビョルンソンは人生の大半をスコットランドのエディンバラで過ごしており、海外に住みながら国歌の音楽を作った唯一のアイスランド人作曲家となっている。

もっと知る

出典と検証

出典の状況
Wikipedia を出典
翻訳
AI 補助による仮訳
権利の状況
第三者の権利が及ぶ可能性あり
最終確認
編集レビュー
未完了
編集責任
Nationalia
誤りを報告
rights@nationalia.org

関連する国歌