Comparar outros hinos

Comparacao de hinos nacionais

Croácia vs Sérvia

1
Temas em comum
Tons diferentes
37
37 anos de diferença
Mesmo continente

Croácia

Lijepa naša domovino

Nossa Bela Patria

Sérvia

Боже правде

Deus da Justica

Analise comparativa

Croácia e Sérvia, ambas nacoes da Europe, adotam abordagens distintas em seus hinos nacionais. "Nossa Bela Patria" (Croácia) foi escrito em 1835, enquanto "Deus da Justica" (Sérvia) data de 1872.

Ambos os hinos compartilham temas de Identidade. Croácia tambem explora Natureza, Amor à pátria e Ancestrais / Herança, enquanto Sérvia aborda Deus / Fé, Liberdade, Unidade e Resiliência.

Os tons emocionais diferem: o hino de Croácia e Orgulhoso, enquanto o de Sérvia e Devoto.

O hino de Croácia e 37 anos mais antigo que o de Sérvia, escrito em 1835 contra 1872.

Sérvia mudou seu hino nacional em 2006, refletindo uma mudanca na identidade nacional ou no cenario politico.

Temas em comum

Croácia

🌿 Natureza Amor à pátria 🏺 Ancestrais / Herança 🏛 Identidade

Sérvia

Deus / Fé 🕊 Liberdade 🤝 Unidade 💪 Resiliência 🏛 Identidade

Temas em comum:

🏛 Identidade

Metadados

Croácia Sérvia
Composto 1835 1872
Adotado 1972 2006
Letrista Antun Mihanovic Jovan Djordjevic
Compositor Josip Runjanin Davorin Jenko
Idioma hr sr
Região Southern Europe Southern Europe

Letras lado a lado

Croácia

Lijepa naša domovino

Original

Lijepa naša domovino, Oj junačka zemljo mila, Stare slave djedovino, Da bi vazda sretna bila! Mila, kano si nam slavna, Mila si nam ti jedina, Mila, kuda si nam ravna, Mila, kuda si planina! Teci Dravo, Savo teci, Nit' ti Dunav silu gubi, Sinje more svijetu reci, Da svoj narod Hrvat ljubi. Dok mu njive sunce grije, Dok mu hrašće bura vije, Dok mu mrtve grob sakrije, Dok mu živo srce bije!

Traducao

Nossa bela patria, Oh querida terra heroica, Gloria antiga de nossos antepassados, Que sejas abencoadapara sempre! Querida, como es gloriosa para nos, Querida es para nos, nossa unica, Querida, onde teus campos sao planos, Querida, onde tuas colinas sao altas.

Sérvia

Боже правде

Original

Боже правде, ти што спасо од пропасти досад нас, чуј и одсад наше гласе и од сад нам буди спас. Моћном руком води, брани будућност српске земље, Боже спаси, Боже храни, српске земље, српски род. Сложи српску браћу драгу на свак дичан славан рад, слога биће пораз врагу а најјачи штит и град. Моћном руком води, брани будућност српске земље, Боже спаси, Боже храни, српске земље, српски род. Нек на српско бојно коло тврда вера стоји стражу, на наш штит удари само и на наше злато свражу. Моћном руком води, брани будућност српске земље, Боже спаси, Боже храни, српске земље, српски род. Из мрачнога сину гроба српска круна засија, обновљено царство ново ново коло народа вија. Моћном руком води, брани будућност српске земље, Боже спаси, Боже храни, српске земље, српски род. Боже спаси, Боже храни моли ти се српски род!

Traducao

Deus da Justica, Vos que nos salvastes da destruicao ate agora, ouvi nossas vozes de agora em diante e sede ainda nossa salvacao. Com Vossa mao poderosa, guiai e defendei o futuro da terra servia, Deus salve, Deus proteja, as terras servias, o povo servio. Uni os queridos irmaos servios em toda obra gloriosa e nobre, A unidade sera a derrota do inimigo e o mais poderoso escudo e fortaleza. Com Vossa mao poderosa, guiai e defendei o futuro da terra servia, Deus salve, Deus proteja, as terras servias, o povo servio. Que a fe firme monte guarda sobre o circulo de batalha servio, Que ela bata apenas em nosso escudo e em nosso estandarte dourado. Com Vossa mao poderosa, guiai e defendei o futuro da terra servia, Deus salve, Deus proteja, as terras servias, o povo servio. Do tumulo sombrio brilha a coroa servia, um reino renovado de novo, um novo circulo de povo se tece. Com Vossa mao poderosa, guiai e defendei o futuro da terra servia, Deus salve, Deus proteja, as terras servias, o povo servio. Deus salve, Deus proteja, o povo servio Vos roga!

Curiosidades

Croácia

  • 1. Um dos hinos nacionais mais antigos da Europa, escrito durante o Renascimento Nacional Croata da decada de 1830.
  • 2. A melodia tem semelhanca com uma passagem de opera de Donizetti, sugerindo que o compositor se inspirou na opera italiana.
  • 3. Apenas a primeira e a ultima estrofes do poema original sao usadas no hino oficial.

Sérvia

  • 1. O hino e um dos poucos na Europa escritos como uma oracao; sua estrutura se assemelha a um hino cristao ortodoxo, refletindo os profundos lacos da Servia com a Igreja Ortodoxa Servia.
  • 2. Durante a era iugoslava, a cancao sobreviveu como um hino patriotico nao oficial executado em reunioes religiosas e celebracoes privadas, mantendo-se viva por mais de 80 anos antes de sua restauracao oficial.
  • 3. Davorin Jenko, o esloveno que compôs a melodia, tambem escreveu a musica do que se tornaria o hino nacional esloveno, fazendo dele o compositor por tras dos hinos de dois paises diferentes.

Ouvir

Croácia

Croácia - Lijepa naša domovino

Sérvia

Sérvia - Боже правде

Comparacoes relacionadas