Туніс
حماة الحمى
Humat al-Hima
Захисники Батьківщини
1930
1987
Mustafa Sadik al-Rafii / Aboul-Qacem Echebbi
Mohammed Abdel Wahab
⚔ Битва / Війна 🕊 Свобода 🗽 Незалежність |
Контекст
Нинішній гімн прийнятий у 1987 році, коли до влади прийшов президент Бен Алі, замінивши попередній гімн. Текст базується на поезії Абуль-Касема Ешеббі, найвідомішого тунісського поета, який помер у 1934 році у віці лише 25 років. Музику написав Мохаммед Абдель Вахаб, той самий єгипетський композитор, що створив мелодії для кількох арабських національних гімнів.
Текст
حُمَاةَ الحِمَى يَا حُمَاةَ الحِمَى
هَلُمُّوا هَلُمُّوا لِعِزِّ الزَّمَنْ
لَقَدْ صَرَخَتْ فِي عُرُوقِنَا الدِّمَا
نَمُوتُ نَمُوتُ وَيَحْيَا الوَطَنْ
Переклади неофіційні та покликані передати зміст, а не замінити оригінали
Цікаві факти
- • Текст містить рядки з відомої поеми Абуль-Касема Ешеббі, який вважається національним поетом Тунісу і помер у віці лише 25 років
- • Мохаммед Абдель Вахаб написав гімни щонайменше чотирьох арабських країн, що робить його найпродуктивнішим композитором національних гімнів в арабському світі
- • Під час Туніської революції 2011 року (першої з Арабської весни) цей гімн широко співали на протестах проти режиму Бен Алі