所有国歌

列支敦士登

Oben am jungen Rhein

在年轻的莱茵河上方

1850
1920
Jakob Josef Jauch
Unknown (same melody as God Save the King)
🌿 自然 上帝 👑 君主制 🤝 团结 |

重要事实

  • 1. 该国歌使用了与英国《天佑吾王》相同的旋律,使其成为全球共享这首曲调的几首国歌之一。
  • 2. 列支敦士登是世界上最小的国家之一,国歌赞美了其阿尔卑斯山景观。
  • 3. 作者雅各布·约瑟夫·尧赫是一位罗马天主教牧师,他将这首歌词作为公国的爱国赞歌而创作。
列支敦士登 - Oben am jungen Rhein

歌词

Oben am jungen Rhein Lehnet sich Liechtenstein An Alpenhöh'n. Dies liebe Heimatland, Das teure Vaterland, Hat Gottes weise Hand Für uns erseh'n. Hoch lebe Liechtenstein, Blühend am jungen Rhein, Glücklich und treu. Hoch leb' der Fürst vom Land, Hoch leb' das Vaterland! Durch Bruderliebe treu In sich vereint. Hoch lebe Liechtenstein, Blühend am jungen Rhein, Glücklich und treu. Hoch leb' der Fürst vom Land, Hoch leb' das Vaterland! Durch Bruderliebe treu In sich vereint.

翻译为非官方版本,旨在传达含义,不能替代原文

分析

编辑观点

列支敦士登国歌由牧师雅各布·约瑟夫·尧赫于1850年创作。旋律借用自英国国歌《天佑吾王》,这首曲调被多个国家共用。国歌约在1920年被采用,反映了这个小公国的阿尔卑斯山环境和宗教特色。 列支敦士登是世界上最小的国家之一,国歌赞颂了其阿尔卑斯山脉的壮丽景观。

了解更多

相关国歌