国歌对比
丹麦 vs 挪威
3
共同主题
✓
相同情绪
40
相差 40 年
✓
同一大洲
对比分析
丹麦和挪威同为Europe国家,在国歌上采取了不同的方式。丹麦的《有一个美丽的国度》写于1819年,而挪威的《是的,我们热爱这个国家》创作于1859年。
两首国歌都包含自然, 爱 和 祖先的主题。
两首国歌都具有自豪的基调,尽管地理距离遥远,却营造了相似的情感氛围。
丹麦的国歌比挪威的早40年,分别写于1819年和1859年。
共同主题
丹麦
🌿 自然 ❤ 爱 🏺 祖先
挪威
❤ 爱 🌿 自然 🏺 祖先 ✝ 上帝 ☮ 和平
共同主题:
🌿 自然 ❤ 爱 🏺 祖先
元数据
| 丹麦 | 挪威 | |
|---|---|---|
| 创作 | 1819 | 1859 |
| 采用 | 1835 | 1864 |
| 作词 | Adam Oehlenschlager | Bjornstjerne Bjornson |
| 作曲 | Hans Ernst Kroyer | Rikard Nordraak |
| 语言 | da | nb |
| 地区 | Northern Europe | Northern Europe |
歌词对比
丹麦
Der er et yndigt land
原文
Der er et yndigt land,
det står med brede bøge
nær salten østerstrand;
det bugter sig i bakke, dal,
det hedder gamle Danmark
og det er Frejas sal.
Der sad i fordums tid
de harniskklædte kæmper,
udhvilede fra strid;
så drog de frem til fjenders mén,
nu hvile deres bene
bag højens bautasten.
Det land endnu er skønt,
thi blå sig søen bælter,
og løvet står så grønt;
og ædle kvinder, skønne møer
og mænd og raske svende
bebo de danskes øer.
Vort gamle Danmark skal bestå,
så længe bøgen spejler
sin top i bølgen blå.
译文
有一个美丽的国度,
宽阔的山毛榉树矗立
在咸咸的东方海岸旁;
它在丘陵和山谷中蜿蜒,
它被称为古老的丹麦,
它是弗蕾亚的殿堂。
在古老的时代里
身披铠甲的战士们坐在那里,
从战斗中休息;
然后他们出征与敌人作战,
如今他们的骨骸安息
在墓碑后面。
这片土地依然美丽,
因为大海蔚蓝地环绕着它,
绿叶依然茂盛;
高贵的女性,美丽的少女
和男人和勇敢的小伙子
居住在丹麦的岛屿上。
我们古老的丹麦将永存,
只要山毛榉树
在蓝色的波浪中映照它的树冠。
挪威
Ja, vi elsker dette landet
原文
Ja, vi elsker dette landet,
som det stiger frem,
furet, værbitt over vannet,
med de tusen hjem,
elsker, elsker det og tenker
på vår far og mor
og den saganatt som senker
drømme på vår jord.
Norske mann i hus og hytte,
takk din store Gud!
Landet ville han beskytte,
skjønt det mørkt så ud.
Alt, hva fedrene har kjempet,
mødrene har grett,
har den Herre stille lempet,
så vi vant vår rett.
Ja, vi elsker dette landet,
som det stiger frem,
furet, værbitt over vannet,
med de tusen hjem.
Og som fedres kamp har hevet
det av nød til seir,
også vi, når det blir krevet,
for dets fred slår leir.
译文
是的,我们热爱这个国家,
当它从海面升起,
崎岖、饱经风霜,
连同它的千万家园,
热爱它,热爱它,想起
我们的父亲母亲
和那送来梦境的
传说之夜降临我们的土地。
在屋舍中的挪威人,
感谢你伟大的上帝!
他要保护的国家,
纵使前路看似黑暗。
我们的先辈们战斗争取的一切,
我们的母亲们为之流泪的一切,
主已悄然赐予,
使我们赢得了自己的权利。
是的,我们热爱这个国家,
当它从海面升起,
崎岖、饱经风霜,
连同它的千万家园。
正如我们先辈的奋斗
将它从困境带向胜利,
当被召唤时,我们也将
为它的和平搭建营帐。
趣闻
丹麦
- 1. 皇家国歌通常用于军事和王室场合,而本曲用于民间和体育赛事,丹麦人本能地知道各场合用哪一首
- 2. 曲调由汉斯·恩斯特·克罗耶于1835年创作,比歌词晚了16年
- 3. 国歌开篇歌颂的山毛榉树是丹麦的非官方国家象征,丹麦约70%的森林是山毛榉林
挪威
- 1. 作曲家里卡德·诺德拉克年仅23岁就因肺结核去世,距他创作旋律仅一年之后;他的表弟爱德华·格里格为他创作了一首著名的葬礼进行曲。
- 2. 挪威还有一首广受喜爱的第二国歌《北欧人》,其受欢迎程度之高,偶尔引发关于哪首歌应具有首要地位的辩论。
- 3. 国歌共有八段歌词,但挪威人通常只唱第一段和最后一段,大多数国民无法从记忆中回忆起中间的段落。
聆听
丹麦
挪威