丹麦
Der er et yndigt land
有一个美丽的国度
1819
1835
Adam Oehlenschlager
Hans Ernst Kroyer
🌿 自然 ❤ 爱 🏺 祖先 |
重要事实
- 1. 皇家国歌通常用于军事和王室场合,而本曲用于民间和体育赛事,丹麦人本能地知道各场合用哪一首
- 2. 曲调由汉斯·恩斯特·克罗耶于1835年创作,比歌词晚了16年
- 3. 国歌开篇歌颂的山毛榉树是丹麦的非官方国家象征,丹麦约70%的森林是山毛榉林
歌词
Der er et yndigt land,
det står med brede bøge
nær salten østerstrand;
det bugter sig i bakke, dal,
det hedder gamle Danmark
og det er Frejas sal.
Der sad i fordums tid
de harniskklædte kæmper,
udhvilede fra strid;
så drog de frem til fjenders mén,
nu hvile deres bene
bag højens bautasten.
Det land endnu er skønt,
thi blå sig søen bælter,
og løvet står så grønt;
og ædle kvinder, skønne møer
og mænd og raske svende
bebo de danskes øer.
Vort gamle Danmark skal bestå,
så længe bøgen spejler
sin top i bølgen blå.
翻译为非官方版本,旨在传达含义,不能替代原文
分析
编辑观点由亚当·厄伦施莱格于1819年创作,国歌描述了丹麦的自然之美。丹麦是少数拥有两首国歌的国家之一:这首民间国歌和皇家国歌"克里斯蒂安国王站在高桅上"。 皇家国歌通常在军事和王室场合演奏,而本曲在民间和体育赛事中使用,丹麦人本能地知道在每种场合使用哪一首。