Ucrania
Ще не вмерла України
Shche ne vmerla Ukrainy
Ucrania aún no ha perecido
1863
2003
Pavlo Chubynsky
Mykhailo Verbytsky
🕊 Libertad ⚔ Batalla / Guerra 🏛 Identidad 🏺 Ancestros / Herencia |
Datos clave
- 1. Comienza con una afirmación de que la nación aún vive, un motivo compartido con el himno polaco y el Hatikva de Israel
- 2. El Hatikva fue escrito en Leópolis por Naftali Herz Imber, lo que lo convierte en un himno nacido en Ucrania para un país que aún no existía
- 3. La letra fue modificada en 2003: el original 'Ucrania aún no ha muerto' se suavizó a 'aún no ha perecido'
Letra
Ще не вмерла України і слава, і воля,
Ще нам, браття молодії, усміхнеться доля.
Згинуть наші воріженьки, як роса на сонці,
Запануєм і ми, браття, у своїй сторонці.
Душу й тіло ми положим за нашу свободу,
І покажем, що ми, браття, козацького роду.
Станем, браття, в бій кривавий від Сяну до Дону,
В ріднім краю панувати не дамо нікому;
Чорне море ще всміхнеться, дід Дніпро зрадіє,
Ще у нашій Україні доленька наспіє.
Душу й тіло ми положим за нашу свободу,
І покажем, що ми, браття, козацького роду.
А завзяття, праця щира свого ще докаже,
Ще ся воля в Україні піснею огласить,
За Карпати відіб'ється, в степах заголосить,
України слава стане поміж народами.
Душу й тіло ми положим за нашу свободу,
І покажем, що ми, браття, козацького роду.
Las traducciones no son oficiales y tienen como objetivo transmitir el significado, no sustituir los originales
Análisis
EditorialEscrito por Pavló Chubynsky en 1862-63 durante un periodo de intenso renacimiento cultural ucraniano. La música fue compuesta por Mykhailo Verbytsky, un sacerdote grecocatólico. Sirvió primero como himno de la República Popular Ucraniana en 1917, y fue restaurado como himno oficial de Ucrania en 2003.