マラウイ
Mulungu dalitsa Malawi
神よマラウイを祝福したまえ
1964
1964
Michael-Fredrick Paul Sauka
Michael-Fredrick Paul Sauka
✝ 神 🤝 統一 🕊 自由 🌿 自然 ☮ 平和 |
主な事実
- 1. マラウイ湖はアフリカ第3位の面積を持つ湖で、1,000種以上の魚類が生息しており、国歌でも湖への言及がある。
- 2. マラウイは「アフリカの温かい心」として知られ、国歌の穏やかで祈りに満ちた内容はこの国民性を反映している。
- 3. マラウイの国歌はチェワ語と英語の両方のバージョンが存在し、公式行事では状況に応じて使い分けられる。
作詞
Mulungu dalitsa Malawi,
Mumutumize m'mtendere.
Gonjetsani adani onse,
Njala, nthenda, nsanje.
Lunzitsani mitima yathu
Kuti tidzikondane.
Mulungu dalitsani Malawi,
Mulungu dalitsani Malawi.
Malawi ndziko yokongola,
Ya chisangalalo ndi mtendere.
Ndi mathero, ndi mapiri,
Ndi mitsinje ndi nyanja.
Zonsezi ndi zokongola,
Dziko la Malawi.
Mulungu dalitsani,
Malawi, dziko lathu.
Ufulu tigwirizane,
Kukondana n'kumvera.
Tiyeni tonse tipeze,
Mtendere, ufulu wabwino.
Mulungu dalitsani Malawi,
Mulungu dalitsani Malawi.
翻訳は非公式であり、意味を伝えることを目的としています。原文の代替ではありません
分析
編集部マラウイの国歌「ムレツ・ワ・マリーウィ」は1964年にマイケル=フレデリック・ポール・サウカが作詞・作曲した。同年の英国からの独立時に採用された。 「アフリカの温かい心」と呼ばれるマラウイの平和的な国民性を反映し、国歌は神の加護と国家の繁栄を祈る穏やかな内容となっている。マラウイ湖を含む美しい自然への言及も特徴的である。