Todos os hinos

República Democrática do Congo

Debout Congolais

De Pe, Congoleses

1960
1960
Joseph Lutumba
Simon-Pierre Boka di Mpasi Londi
🗽 Independência 🤝 Unidade Paz Deus / Fé 🏺 Ancestrais / Herança |

Fatos importantes

  • 1. O hino substituto 'La Zairoise', utilizado de 1971 a 1997, era executado no estilo da rumba congolesa e tornou-se uma cancao popular por toda a Africa Central.
  • 2. Simon-Pierre Boka di Mpasi Londi compos a musica, combinando tradicoes de bandas de sopro europeias com padroes ritmicos congoleses, refletindo a heranca musical do pais.
  • 3. A RD Congo e o maior pais francofono de Africa por populacao, e o hino e cantado em frances, embora mais de 200 linguas locais sejam faladas no seu territorio.
República Democrática do Congo - Debout Congolais

Letra

Debout Congolais, Unis par le sort, Unis dans l'effort pour l'indépendance, Dressons nos fronts longtemps courbés Et pour de bon, prenons le plus bel élan, Dans la paix. Ô peuple ardent, par le labeur, Nous bâtirons un pays plus beau qu'avant, Dans la paix. Citoyens, entonnez l'hymne sacré de votre solidarité, Fièrement, saluez l'emblème d'or de votre souveraineté, Congo. Béni don de Dieu, Terre de nos aïeux (Congo), Peuple uni (Congo), Nous bâtirons un pays plus beau qu'avant, Dans la paix. Debout Congolais, Unis par le sort, Unis dans l'effort pour l'indépendance, Dressons nos fronts longtemps courbés Et pour de bon, prenons le plus bel élan, Dans la paix. Ô peuple ardent, par le labeur, Nous bâtirons un pays plus beau qu'avant, Dans la paix. De notre vieux sol et du ciel clément, Sur cette terre d'allégresse et d'abondance, Du Fleuve géant Et de la forêt immense, Nous bâtirons un pays plus beau qu'avant, Dans la paix. Citoyens, entonnez l'hymne sacré de votre solidarité, Fièrement, saluez l'emblème d'or de votre souveraineté, Congo. Béni don de Dieu, Terre de nos aïeux (Congo), Peuple uni (Congo), Nous bâtirons un pays plus beau qu'avant, Dans la paix.

As traduções não são oficiais e têm como objetivo transmitir o significado, não substituir os originais

Análise

Editorial

Adotado na independencia da Belgica em 1960, o hino foi restaurado em 1997 apos ter sido substituido durante a era Mobutu (1971-1997), quando o pais era conhecido como Zaire e utilizava um hino diferente. A restauracao do hino original simbolizou o retorno do pais a sua identidade fundadora. O hino substituto 'La Zairoise', utilizado de 1971 a 1997, era executado no estilo da rumba congolesa e tornou-se uma cancao popular por toda a Africa Central. A RD Congo e o maior pais francofono de Africa por populacao, e o hino e cantado em frances, embora mais de 200 linguas locais sejam faladas no seu territorio.

Saiba Mais

Hinos relacionados