アンゴラ
Angola Avante
アンゴラよ前進せよ
1975
1975
Manuel Rui Alves Monteiro
Rui Alberto Vieira Dias Mingao
🔥 革命 🗽 独立 🤝 統一 🕊 自由 ☮ 平和 |
主な事実
- 1. 国歌はポルトガル語で歌われ、アンゴラはヨーロッパ言語が唯一の公用語でもあるアフリカの数少ない国の一つである
- 2. 作曲者のルイ・アルベルト・デ・カルヴァーリョ・ミンガスは、センバやキゾンバのジャンルへの貢献でも知られる著名なアンゴラの音楽家であった
- 3. アンゴラ内戦(1975年~2002年)中、対立勢力のUNITAとFNLAはそれぞれ独自の国歌を持っていたが、MPLAの国歌のみが国歌として存続した
作詞
Ó Pátria, nunca mais esqueceremos
Os heróis do quatro de Fevereiro.
Ó Pátria, nós saudamos os teus filhos
Tombados pela nossa Independência.
Honramos o passado e a nossa História,
Construindo no Trabalho o Homem novo,
Honramos o passado e a nossa História,
Construindo no Trabalho o Homem novo.
[Coro]
Angola, avante!
Revolução, pelo Poder Popular!
Pátria Unida, Liberdade,
Um só povo, uma só Nação!
Levantemos nossas vozes libertadas
Para glória dos povos africanos.
Marchemos, combatentes angolanos,
Solidários com os povos oprimidos.
Orgulhosos lutaremos Pela Paz
Com as forças progressistas do mundo.
Orgulhosos lutaremos Pela Paz
Com as forças progressistas do mundo.
[Coro]
Angola, avante!
Revolução, pelo Poder Popular!
Pátria Unida, Liberdade,
Um só povo, uma só Nação!
翻訳は非公式であり、意味を伝えることを目的としています。原文の代替ではありません
分析
編集部1975年の独立時に採用されたこの国歌は、ポルトガルからの独立戦争の始まりとなった1961年2月4日の武装蜂起を記念している。歌詞は独立運動を率いたMPLA党のマルクス・レーニン主義イデオロギーを反映している。