Танзанія
Mungu ibariki Afrika
Боже, благослови Африку
1961
1961
Collective
Enoch Sontonga (melody)
✝ Бог / Віра 🤝 Єдність ☮ Мир 🕊 Свобода ❤ Любов до Батьківщини |
Ключові факти
- 1. Мелодія походить від гімну Еноха Сонтонги 1897 року 'Нкосі Сікелел' іАфріка,' який також використовується (частково) в національному гімні Південної Африки
- 2. Танзанія утворилась об'єднанням Танганьїки та Занзібару у 1964 році; назва 'Танзанія' є словом-злиттям обох назв
- 3. Гімн написаний мовою суахілі, яка за президента Юліуса Ньєрере стала об'єднуючою національною мовою, допомагаючи з'єднати понад 120 етнічних груп
Текст
Mungu ibariki Afrika
Wabariki viongozi wake
Hekima, umoja na amani
Hizi ni ngao yetu
Afrika na watu wake.
Ibariki Afrika
Ibariki Afrika
Tubariki watoto wa Afrika.
Mungu ibariki Tanzania
Dumisha uhuru na umoja
Wake kwa waume na watoto
Mungu ibariki
Tanzania na watu wake.
Ibariki Tanzania
Ibariki Tanzania
Tubariki watoto wa Tanzania.
Mungu ibariki Tanzania
Tubariki nchi yetu
Kwa haki na usawa
Amani na upendo
Kwa nchi yetu Tanzania.
Ibariki Tanzania
Ibariki Tanzania
Tubariki watoto wa Tanzania.
Переклади неофіційні та покликані передати зміст, а не замінити оригінали
Аналіз
РедакційнеГімн Танзанії поділяє мелодію з південноафриканським 'Нкосі Сікелел' іАфріка,' обидва походять від гімну Еноха Сонтонги 1897 року. Текст мовою суахілі прийнятий при здобутті незалежності у 1961 році. Танзанія сама утворилась об'єднанням Танганьїки та Занзібару у 1964 році, і наголос гімну на єдності відображає цю об'єднану національну ідентичність.